Anwyl Iesu pa mor hyfryd,
Yw bara'r bywyd i rhai byw!
Gwn ni cha'dd y côr angylaidd
Brawf o'i rinwedd nag o'i ryw:
Melys odiaeth, &c.
O mar hyfryd felus yw!
Brysia, ac arlwya'n aml
Yn yr anial, borfa fras;
Gad im' yfed yn wastadol
O rîn dy gadwedigol ras:
Os caf hynny, &c.
Nid ofnaf gledd' yr angau glâs.
Os yw'r defnynau yn rhyfeddod
I mi'n bod tu yma i'r bedd;
Fe fydd gan mîl
mwy rhyfeddol
Pan ddelw' i'r drag'wyddol wledd:
Nofio'n wastad, &c.
Yn y môr o hyfryd hedd.
John Hughes 1776-1843Diferion y Cyssegr 1802 [Mesur: 878747] |
Beloved Jesus how delightful
Is the bread of life to those who live!
I know that the angelic choir did not get
An experience of its merit or its power:
Exceptionally sweet, &c.
O how delightfully sweet it is!
Hurry, and provide often
In the desert, rich pasture;
Let me drink constantly
Of the merit of thy saving grace:
If I get that, &c,
I shall not fear utter death's sword.
If the droplets are wonderful
For me being on this side of the grave.
It shall be a hundred thousand
times more wonderful
When I come to the eternal feast:
Swimming constantly, &c.
In the sea of delightful peace.
tr. 2023 Richard B Gillion
|
|