Beth sydd i mi yn y byd?
Gorthrymderau mawr o hyd:
Gelyn ar ol gelyn sydd
Yn fy nghlwyfo nos a dydd;
Meddyg archolledig rai,
Dere'n fuan i'm iachau,
Yna canaf am dy waed
Nes meddiannu'r nefol wlad.
Clyw fi nghri, O! Fab y Dyn,
Trist ac aflan yw fy llun;
Pechu'n erbyn
gwaed y groes
Barodd imi chwerw loes:
Cuddia fi'n dy farwol glwy'
Fel na allwyf bechu mwy,
Yna canaf am dy waed
Nes meddianuu'r nefol wlad.
O! na allwn, tra fawn byw,
Rodio bellach gyda Duw;
Treulio f'oriau iddo'n llwyr
O foreddydd hyd yr hwyr;
Iesu mwyn, y Caedwad mawr,
Gad im weld dy wedd yn awr,
Yna canaf am dy waed
Nes meddiannu'r nefol wlad.
'Beth sydd imi yn y byd, Ond gorthrymder mawr o hyd? Gelyn, ar ôl gelyn, sydd Yn fy nghlwyfo nôs a dydd. Meddyg archolledig rai, Tyr'd yn fuan i'm hiacháu; Yna, canaf am Dy waed Nes meddiannu'r nefol wlad. O! na allwn, tra f'a'wn byw, Rodio bellach gyda'm Duw; Treulio f'oriau iddo'n llwyr O foreddydd hyd yr hwyr! Iesu hawddgar! tyr'd i lawr, Gâd im' wel'd Dy weddyn awr; Yna, canaf am Dy waed Nes meddiannu'r nefol wlad. 1,(2,3),4. Beth sydd i mi yn y byd? Gorthrymderau mawr o hyd; Gelyn ar ôl gelyn sydd Yn fy nghlwyfo nos a dydd. Meddyg archolledig rai, Tyrd yn fuan i'm iacháu. Clyw fi nghri, ffieiddiaf ddyn! Pechod wrthyf sydd ynglyn; Pechu yn erbyn gwaed y groes Ddarfu chwerwi dyddiau f'oes: Cuddia fi'n dy ddwyfol glwy', Fel na allwy' bechu mwy. Mi feddyliais bod cyn hyn Fry yn canu ar y bryn, Heddyw yng nglyn wylofain drist Clyw ngriddfannau, Iesu Grist; Cariad digyfnewid rhad, Golch fi etto yn y gwa'd. O! na allwn, tra fawn byw, Rodio bellach gyda'm Duw; Treulio f'oriau iddo'n llwyr O foreddydd hyd yr hwyr; Cana am ei werthfawr waed Nes meddiannu'r nefol wlad.
Morgan Rhys 1716-79
(priodolwyd gan Aberth Moliant 1875 i William Williams 1717-91)
Tonau [7777]:
Tonau [7777D]:
Tonau [77.77.77]: gwelir: O na allwn tra fawn byw |
What do I have in the world?
Great afflictions always:
Enemy after enemy that is
Wounding me night and day;
Physician of wounded ones,
Come soon to heal me,
Then I will sing about thy blood
Until possessing the heavenly land.
Hear my cry, O Son of Man!
Sad and unclean is my condition;
'Twas sinning against
the blood of the cross
That caused me bitter anguish:
Hid me in my mortal wound
That I be unable to sin any more,
Then I will sing about thy blood
Until possessing the heavenly land.
O that I could, while ever I lived,
Walk henceforth with God;
Spend my hours for him completely
From morn of day until evening;
Dear Jesus, thou great Saviour,
Let me see thy countenance now,
Then I will sing about thy blood
Until possessing the heavenly land.
What do I have in the world, But great afflictions always? Enemy, after enemy, who are Wounding me night and day. Physician of wounded ones, Come quickly to heal me; Then, I shall sing about Thy blood Until possessing the heavenly land. O that I could, while ever I am alive, Walk henceforth with my God! Spend my hours for him completely From morning until the evening! Beautiful Jesus, come down! Let me se Thy countenance now; Then I shall sing about Thy blood Until possessing the heavenly land. What do I have in the world? Great afflictions always; Enemy after enemy that is Wounding me night and day. Physician of wounded ones, Come soon to heal me. Hear my cry, most detestable man! Sin to me is sticking; Sinning against the blood of the cross That has made bitter the days of my life: Cover me in thy divine wound, That I may be able to sin no more. I thought that before now I would Be above singing on the hil, Today in the vale of sad weeping Hear my groans, Jesus Christ; Love unchanging, free, Wash me still in the blood. O that I could, while ever I live, Walk henceforth with my God; Spend my hours for him completely From morn of day until the evening; Sing about his precious blood Until possessing the heavenly land. tr. 2017,25 Richard B Gillion |
|