Chwifiwn ein baneri Yn yr awel iach, Seiniwn glod i'r Iesu Ar bob gwefus fach; Pan fo sŵn anwiredd Wedi llenwi'r tir, Canwn uwch y llygredd Mynnwn wefus bur. Dywaid cornant fechan Lifa tua'r pant: Na foed geiriau aflan Ar wefusau plant; Dywaid cân aderyn Ar y gangen ir: Dylai gwefus plentyn Fod yn wefus bur. Pan fo'r plant yn chwarae Dan y llwyni mân, Melys yw eu seiniau Ar wefusau glân. Pan ddaw'r dydd i lanio Draw yng Nghanaan dir, Hyfryd cyrraedd yno Gyda gwefus bur.John James Williams 1869-1954 Y Caniedydd Cynulleidfaol Newydd 1921
Tonau [6565D]: |
Let us wave our flags In the healthy air, Let us sound praise to Jesus On every little lip; When the sound of untruth Has filled the land, Let us sing above the corruption Let us insist on a pure lip. Says the little streamlet Flowing toward the hollow: May no unclean words come On the lips of children; Says the song of a bird On the green branch: The lip of a child should Be a pure lip. Whenever the children are playing Under the small groves, Sweet are their sounds On clean lips. When the day comes to land Yonder in the land of Canaaan, Delightful arriving there With a pure lip.tr. 2025 Richard B Gillion |
|