Ar hynod ddiwrnod,
llu'r nefoedd mewn syndod
Fu'n edrych i waered
ar orchwyl y cymmod;
Pob dirgel berffeithrwydd
yn natur Iehofa,
Ddysgleiriodd yn danbaid
ar gopa Calfaria;
Gogoniant i'r Iesu,
ennillodd ein rhyddid,
Yn well ni a'i molwn,
ar faesydd y bywyd.
Tywyllodd yr haul,
llewyrchodd y nefoedd,
Fe rwygwyd pob llen
ar ddyfnion ddirgeloedd,
Ein Cadben trwy angeu
a'i ddwyfol ufudd-dod,
Faluriodd yn chwilfriw
byrth uffern i'r gwaelod;
Gogoniant i'r Iesu,
ennillodd ein rhyddid,
Yn well ni a'i molwn
ar faesydd y bywyd.
David Charles 1762-1834
Tôn [12.12.T/afreolaidd]: Gomer (<1875) |
On a notable day,
the host of heaven in surprise
Was looking down
on the task of atonement;
Every secret perfection
in the nature of Jehovah,
Shone like fire
on the summit of Calvary;
Glory to Jesus,
who won our freedom,
We had better praise him,
on the fields of life.
The sun darkened,
heaven shone,
Torn was every curtain
over deep secrets,
Our Captain through death
and his divine obedience,
Smashed into smithereens
the portals of hell right down;
Glory to Jesus,
who won our freedom,
We had better praise him,
on the fields of life.
tr. 2019 Richard B Gillion
|
|