Duw Iôr! corona'r babell hon,
Yn glau â'th bresenoldeb llon;
Dy fendith iraidd, fel y gwlith,
O'th nawdd o'r nef
ddisgyno i'n plith.
O'r deml hon derchafer clod
A gwresog fawl i'r dwyfol Fod,
A chlywer cynhes
weddi'r ffydd,
O fewn ei muriau nos a dydd.
Dy air melusach na'r dil mêl,
F'o yma'n wastad tan dy sêl,
I'th weision rho dy
nerth a'th ddawn,
A'th bobl gant ymgeledd llawn.
Tra gweinir
ordinhadau'th dŷ,
O ymddysgleiria oddi fry,
Dy ras a'th arch
a gaffo'r blaen
Tra y parhao maen ar faen.
Pob oedfa fo'n addoliad byw
A llawn o barch i'r bywiol Dduw,
Cerydda'r dyrfa ysgafn fryd
A mỳn i'th enw'r bri i gyd.
Par'toer dy bobl fawr a mân,
I'r nef trwy'r weinidogaeth lân,
O bryd i bryd caed yma lu
Fywyd, dan swn efengyl gu.
Caniadau Y Cysegr 1855
[Mesur: [MH 8888] |
Lord God, crown this tent
Swiftly with thy cheerful presence!
Thy fresh blessing, like the dew,
From thy protection from heaven
descend amongst us.
From this temple may esteem be raised
And fervent praise to thy divine Being,
And let the warm prayer
of faith be heard,
Within its walls night and day.
Thy word sweeter than the honeycomb,
Be here constantly under thy seal,
To thy servants give thy
strength and thy gift,
And may thy people get full succour.
While the ordinances of thy
house are administered,
O radiate from above,
Thy grace and thy command
received before
While one stone remains on another.
Every service be a living act of worship
And full of reverence to the living God,
Rebuke the throng of light intent
And demand all renown for thy name.
May thy people great and small be prepared,
For heaven through the pure ministry,
From time to time let a host here get
Life, under the sound of the dear gospel.
tr. 2017 Richard B Gillion
|
|