Halelwia! Halelwia! Halelwia!
O'r ymdrech fawr ar Galfari,
Dywysog Bywyd, daethost ti,
Gan ymdaith mewn anfarwol fri:
Halelwia!
Ni allai holl ddolurus gur
Y goron ddrain a'r hoelion dur
Wanychu grym dy gariad pur:
Halelwia!
Gadewaist froydd
brenin braw
 phob awdurdod yn dy law,
Hyd faith derfynau'r
byd a ddaw:
Halelwia!
Pyrth uffern gaeaist,
Frenin nen,
A disglair byrth
y wynfa wen
Agoraist inni led y pen:
Halelwia!
Angylion glân, ardderchog lu,
A ddaeth yn osgordd ar bob tu
I'th hebrwng i'r orseddfainc fry:
Halelwia!
Dyrchafwn ninnau iddo nawr
Glod am ei fuddugoliaeth fawr:
Un gân fo'n llenwi nef a llawr:
Halelwia!
Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953Lampiau'r Hwyr 1945
Tôn [8884]: Buddugoliaeth |
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
From the great struggle on Calvary,
Prince of Life, camest thou,
Processing in immortal renown:
Hallelujah!
Not all the sad wounding of the
Crown of thorns and the steel nails can
Weaken the power of thy pure love:
Hallelujah!
Thou didst leave the regions
of the king of terror
With all authority in thy hand,
AS far as the vast ends of
the world shall come:
Hallelujah!
The gates of hell thou didst close,
King of heaven,
And the shining gates of
the bright blessedness
Thou didst open wide for us:
Hallelujah!
Holy angels, a marvellous host,
Came as an escort on every side
To accompany thee to the throne above:
Hallelujah!
Let us also raise unto him now
Praise for his great victory:
May one song be filling heaven and earth:
Hallelujah!
tr. 2025 Richard B Gillion
|
|