Hwn ydyw'r dydd yr adgyfododd Crist,
Byth yn fuddugol ar bob gelyn trist;
Er holl ddichellion
uffern fawr a'r byd
I'w luddias, - hollol ofer oll ynghyd.
Er gwaith y milwyr,
a'r seliedig faen,
Ni allodd neb wrthsefyll dim o'i flaen,
Na gwarchawd y Carcharor
gwych ar g'oedd,
Oblegyd mai Carcharor dwyfol oedd.
Ni ddaethai yno'n
wrthddrych caeth ei wedd,
Ar feddwl aros byth
dan ddrws y bedd;
Ond brenin yn goresgyn ydoedd ef,
Yspeiliodd angeu
o'i lywodraeth gref.
Wrth adgyfodi'n fore'r trydydd dydd,
Maluriodd gedyrn byrth
marwolaeth brudd;
O'r bedd ac uffern
gwnaeth ddangosfa fawr,
A'u rhwysgfalch benaeth
dan ei draed yn awr.
A'i wysg yn waed
mewn goruchafieath draw,
Caethiwed dyfai'n gaethglud yn ei law;
A chafodd gan ei
lwyr foddhaol Dad,
Orseddfaingc fry goruwch
pob llid a brad.
Rhoed y llywodraeth ar ei ysgwydd ef,
Sef pob awdurdod byth
drwy'r byd a'r nef;
Er profi llawn gywirdeb ei holl waith,
Rhoes heddyw i chwi
i orphwys ar eich taith.
Ei weision ffyddlawn
sy'n cyffesu'n rhwydd,
Ei ras a'i rin,
wrth orphwys yn ei wydd;
O! frodyr, cadwn yr ophwysfa hon,
A roes Duw ini
yn ei gysegr llon.
Oddiwrth bob hunanorchwyl
trown ein bryd,
Poed ein hyfrydwch yn y gair i gyd:
Dysgwyliwn ail ddyfodiad
Crist yn nghyd,
Pan wyla pobloedd Babel oll
drwy'r byd,
A Seion i'w gorphwysfa
lân dilyth,
Lle na ddaw lliw na llun
o bechod byth.
Dafydd Owen (Dewi Wyn o Eifion) 1784-1841Blodau Arfon (Attodiad) 1869 [Mesur 10.10.10.10] |
This is the day when Christ arose,
Forever victorious over every sad enemy;
Despite all the deceptions
of great hell and the world
To hinder him, - all useless altogether.
Despite the soldiers' work,
and the sealed stone,
None could withstand at all before him,
Nor guard the brilliant
Prisoner publicly
Because a divine Prisoner he was.
No object of a captive sort
would come there,
Thinking of staying forever
shut in the grave;
But a king overcoming was he,
Who despoiled death of its
strong government.
On rising on the morning of the third day,
He shattered the strong
portals of sad mortality;
Of the grave and hell
he made a great exhibition,
And their haughty, presumtuous chief
under his feet now.
With his clothing as blood
in yonder conquest,
He led captivity captive in his hand;
And he received from his
wholly satisfied Father,
A throne above higher than
all wrath and treachery.
The government was put on his shoulder,
That is every authority forever
throughout the world and heaven;
To prove the full truth of all his work,
He gave peace to you
to rest on your journey.
His faithful witnesses
confess freely,
His grace and his merit,
while resting in his presence;
O brothers, keep this rest,
That God gave to us
in his cheerful sanctuary.
From every self-imposed task
let us turn our mind,
Let our delight be all in the word:
Let us watch for the second
coming of Christ together,
When the peoples of Babel all
throughout the world shall weep,
And Zion to to her holy,
unfailing resting-place,
Where neither colour nor image
of sin shall ever come.
tr. 2018 Richard B Gillion
|
|