Iesu yw'r enw mawr di-goll,
Drwy'r ddaear oll a'r nef;
Angylion, dynion, drwg a da,
A blyga iddo ef.
Yr enw lonna'r enaid gwan,
A gŵyd i'r lan ei lef;
A hwn yw'r enw mawr a dry
Ei uffern ddû yn nef.
O! na ddôi holl
drigolion byd
Ynghyd at Iesu gwiw:
Y breichiau a'm cofleidiodd i,
Gofleidiai ddynol-ryw.
Mynegi ei gyfiawnder drud
Fo 'ngwaith mewn byd o boen,
A threthu rhin ei gariad cu,
Cyhoeddi "Wele'r Oen!"
A dedwydd fyddaf yn y glyn,
Os caf amdano sôn;
Mi waedda'n ŵyneb angau du -
"O! wele, wele'r Oen!"
cyf. Cas. o Hymnau (Wesleyaidd) 1844
Tonau [MC 8686]: gwelir: O na dd'oi holl drigolion byd |
Jesus is the great, unfailing name,
Throughout all the earth and heaven;
Angels, men, evil and good,
Shall bow to him.
The most cheerful name of the weak soul,
Who lifts up his cry;
And this is the great name which will turn
His black hell into heaven.
O that all the inhabitants
of the world would come
Together to worthy Jesus!
The arms which enfold me,
Would enfold human-kind.
Expressing his costly righteousness
Be my work in a world of pain,
And expounding the virtue of his dear love,
Publishing "Behold the Lamb!"
And happy I shall be in the vale,
If I get about him to make mention;
I will shout in the face of black death -
"O behold, behold the Lamb!"
tr. 2015 Richard B Gillion
|
Jesus! the name high over all,
In hell or earth or sky;
Angels and men before it fall,
And devils fear and fly.
Jesus! the name to sinners dear,
The name to sinners giv'n;
It scatters all their guilty fear,
It turns their hell to Heav'n.
O that the world
might taste and see
The riches of His grace!
The arms of love that compass me
Would all the world embrace.
His only righteousness I show,
His saving grace proclaim;
'Tis all my business here below
To cry "Behold the Lamb!"
Happy, if with my latest breath
I might but gasp His name,
Preach Him to all and cry in death,
"Behold, behold the Lamb!"
Charles Wesley 1707-88Hymns and Sacred Poems 1749
Tunes [CM 8686]: |