Meddiana fy serchiadau'n glau
Fy Iesu bob yr un,
A gwna hwy yn eisteddfod būr
Sancteiddiaf it' dy hun.
A gwna bob meddwl, a phob chwant
I dynnu fynu fry,
Na's gwthio holl derfysgau'r byd
Fi o dy gariad cu.
A doed deniadau'r byd yn lli',
O'r dwyrain faith a'r de'
Ni thry fy serch i mwy yn ol
Er neb o ganol ne'.
'Rwy'n teimlo'm hun yn marwhau
I'r cwbl ar y llawr;
Mae holl feddiannau'r
byd a'r nef
Oll yn fy Arglwydd mawr.
Ni wnaed yr enaid hyn erioed
I garu llwch y llawr;
Ond i gael meddu breintiau gwych
Angylion nefoedd fawr.
John Hughes 1776-1843Diferion y Cyssegr 1802 [Mesur: MC 8686] |
Possess my affections quickly
My Jesus every one,
And make them a pure, holiest
Throne for thee thyself.
And make every thought, and every desire
To lead up above,
That all the tumults of the world push not
Me from thy dear love.
And may the world's attraction as a flood,
From the vast east and the south
Not turn my affection back any more,
For anyone, from the centre of heaven.
I am feeling myself dying
To everything on the earth;
All the possessions of the
world and heaven are
All in my great Lord.
May this soul never
Love the dust of the earth;
But get to possess the brilliant privileges
Of the angels of great heaven.
tr. 2017 Richard B Gillion
|
|