Na cherydda fi'n dy lid

(Salm XXXVIII. (ad. 1,4,9,21,22.
Ceisio trugaredd a gras.)
Na cherydda fi'n dy lid,
  Er yr haeddaf ef i gyd;
Ac na chospa fi, fy Nuw,
  'Nol fy meiau du eu lliw.

Fy nghamweddau îs y nen,
  Ant fel diluw dros fy mhen;
Maent fel baich rhy drwm i mi,
  Wrthyf, Iôr, tosturia di.

'Nymuniadau bob yr un
  Ynt o hyd o'th flaen dy hun;
Ac fe weli'r funud hon
  Bob ochenaid dan fy mron.

Byth na âd fi, Arglwydd da,
  Nac oddiwrthyf ymbellhâ;
Duw fy iechydwriaeth fawr,
  I'm gwaredu brysia 'lawr.
Casgliad o Psalmau a Hymnau (Daniel Rees) 1831

[Mesur: 7777]

(Psalm 38:1,4,9,21,22.
Seeking mercy and grace.)
Do not chastise me in thy wrath,
  Although I deserve it all;
And do not punish me, my God,
  According to my faults of a black colour.

My trespasses under the sky,
  Go like a deluge over my head;
They are like a burden too heavy for me,
  Upon me, Lord, have thou mercy.

My desires every one
  Are ever before thee;
And thou seest this minute
  Every groan under my breast.

Never leave me, good Lord,
  Do not distant thyself from me;
Gof of my great salvation,
  To deliver me hurry down.
tr. 2025 Richard B Gillion
(PSAL. XXXVIII.)
 
 1 Thy chast'ning wrath, O Lord, restrain,
     though I deserve it all;
   Nor let at once on me the storm
     of thy displeasure fall.

 4 My sins, that to a deluge swell,
     my sinking head o'erflow,
   And for my feeble strength to bear
     too vast a burden grow.

 9 But, Lord, before thy searching eyes
     all my desires appear;
   And sure my groans have been too loud
     not to have reached thine ear.

21 Forsake me not, O Lord my God,
     nor far from me depart;
22 Make haste to my relief, O thou,
     who my salvation art.
N Tate & N Brady
A New Version of the Psalms of David in Metre 1696

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~