|
Ceisio trugaredd a gras.) Na cherydda fi'n dy lid, Er yr haeddaf ef i gyd; Ac na chospa fi, fy Nuw, 'Nol fy meiau du eu lliw. Fy nghamweddau îs y nen, Ant fel diluw dros fy mhen; Maent fel baich rhy drwm i mi, Wrthyf, Iôr, tosturia di. 'Nymuniadau bob yr un Ynt o hyd o'th flaen dy hun; Ac fe weli'r funud hon Bob ochenaid dan fy mron. Byth na âd fi, Arglwydd da, Nac oddiwrthyf ymbellhâ; Duw fy iechydwriaeth fawr, I'm gwaredu brysia 'lawr.Casgliad o Psalmau a Hymnau (Daniel Rees) 1831 [Mesur: 7777] |
Seeking mercy and grace.) Do not chastise me in thy wrath, Although I deserve it all; And do not punish me, my God, According to my faults of a black colour. My trespasses under the sky, Go like a deluge over my head; They are like a burden too heavy for me, Upon me, Lord, have thou mercy. My desires every one Are ever before thee; And thou seest this minute Every groan under my breast. Never leave me, good Lord, Do not distant thyself from me; Gof of my great salvation, To deliver me hurry down.tr. 2025 Richard B Gillion |
1 Thy chast'ning wrath, O Lord, restrain,
though I deserve it all;
Nor let at once on me the storm
of thy displeasure fall.
4 My sins, that to a deluge swell,
my sinking head o'erflow,
And for my feeble strength to bear
too vast a burden grow.
9 But, Lord, before thy searching eyes
all my desires appear;
And sure my groans have been too loud
not to have reached thine ear.
21 Forsake me not, O Lord my God,
nor far from me depart;
22 Make haste to my relief, O thou,
who my salvation art.
N Tate & N BradyA New Version of the Psalms of David in Metre 1696
|