Ni ganwn glôd i'r Iesu mawr,
Ein Tarian yw o awr i awr;
Mor felys yw ei eiriau Ef, -
Mai eiddo plant
yw teyrnas nef.
Clodforwn enw'r Bugail Da,
Ein galw'n ol a'n gwylio wna;
Mae yn ei lais i'w blant cytun,
Addewid oreu Duw ei hun.
Fe ddwg ei braidd
o'r anial dir,
I'r bras borfeydd a'r dyfroedd clir;
Ac mae cysuron penna'r nef
O fewn ei gorlan gynnes Ef.
Mawr yw Ei ofal am Ei ŵyn,
Ac nis gall neb o'i law eu dwyn;
Ei fynwes yw eu lloches hwy,
Ac ni ddaw blaidd
i'w tarfu mwy.
Evan Rees (Dyfed) 1850-1923Perorydd yr Ysgol Sul 1915
Tôn [MH 8888]: Prudence |
We sing praise to the great Jesus,
Our Shield he is from hour to hour;
How sweet are his words, -
That belonging to children
is the kingdom of heaven.
Let us extol the name of the Good Shepherd,
Call us back and watch us he does;
In his voice, for his united children, is
The best promise of God himself.
He will lead his flock
from the desert land,
To the rich pastures and the clear waters;
And the chief comforts of heaven are
Within his warm fold.
Great is his care for his lambs,
And no-one can take them from his hand;
His bosom is their refuge,
And no wolf shall come
to disturb them anymore.
tr. 2023 Richard B Gillion
|
|