Oleuni mwyn,
trwy'r gwyll rho im dy rin,
Ac Arwain fi;
Y nos sy'n ddu,
ac unig wyf a blin,
O! Arwain fi;
Cyfeiria 'nhraed:
ni cheisiaf weled drwy
I'r gorwel pell;
un cam, a bodlon wy'.
Ni'th geisiwn gynt,
Dydi Oleuni'r nef,
I'm arwain i;
Dewiswn i fy ffordd,
ond 'n awr fy llef
Yw "arwain fi",
Teganau'r moethus ddydd
a balchder hy
A'm daliai'n gaeth;
anghofia'r dyddiau fu.
Dy allu mawr,
yn ddiau eto fydd
Yn f'arwain i,
Dros waun a rhos
a chraig, hyd fore'd dydd
A d'wynno fry,
A minnau'n gweld
anwyliaid gyda'r wawr,
A gerais gynt,
a gollais ennyd awr.
cyf. Richard Samuel Rogers 1882-1950
Tonau [10.4.10.4.10.10]: |
Gentle Light,
through the darkness give me thy merit,
And lead me;
The night is black,
and lonely I am and weary,
O lead me!
Direct my feet:
I shall not seek to see through
To the distant horizon;
one step, and I am satisfied.
Once I would not seek
thee, the Light of heaven,
To lead me;
I would choose my way,
but now my cry
Is "lead thou me",
The trinkets of the luxurious day
and haughty pride
Would hold me captive;
forget thou the days that were.
Thy great power,
doubtless yet shall be
Leading me,
Over heath and moor
and rock, until the morn of day
Shall shine above,
And I shall see
beloved ones with the dawn,
That once I loved,
and lost for the spell of an hour.
tr. 2021 Richard B Gillion
|
Lead, kindly Light,
amid th'encircling gloom,
Lead Thou me on!
The night is dark,
and I am far from home;
Lead Thou me on!
Keep Thou my feet;
I do not ask to see
The distant scene;
one step enough for me.
I was not ever thus,
nor prayed that Thou
Shouldst lead me on;
I loved to choose
and see my path; but now
Lead Thou me on!
I loved the garish day,
and, spite of fears,
Pride ruled my will.
Remember not past years!
So long Thy power hath blest me,
sure it still
Will lead me on.
O'er moor and fen, o'er crag
and torrent, till
The night is gone,
And with the morn
those angel faces smile,
Which I have loved long since,
and lost awhile!
1833 John H Newman 1801-90
Tunes [10.4.10.4.10.10]: |