logo

Ein gwefannau eraill: ysgolsul.com beibl.net gair.cymru

gobaith.cymru

Gwelwn Iesu

Gwelwn Iesu Ar y groes yn diodde’n aberth yn ein lle – Profi grym marwolaeth ddu a’r bedd. Cododd eto’n fyw, ac aeth i’r nef! Nawr, gwelwn Iesu: Ar ddeheulaw Duw eisteddodd ‘lawr, Ac mae’n eiriol trosom ni yn awr. A’i air mae’n cynnal nef a daear lawr. Mor ogoneddus wyt! Disglair goncwerwr wyt! Fe […]

  • Gwenda Jenkins,
  • June 23, 2015

Haleliwia, Dad nefol

Haleliwia, Dad nefol, Am roi i ni dy Fab; Daeth fel oen i farw’n Iawn, A’n hachub drwy ei waed. Gwyddai beth a wnaethem – Ei ddyfal guro’n friw. Haleliwia, Dad nefol, Ei groes, fy ngobaith yw. Haleliwia, Dad nefol, Trwy ei fywyd rwyf yn fyw. Cyfieithiad Awdurdodedig : Arfon Jones. Hallelujah, My Father, Tim Cullen © […]

  • Gwenda Jenkins,
  • May 18, 2015

Hedd fel yr afon

Hedd fel yr afon, Cariad mor gadarn, Fe chwyth gwynt dy Ysbryd Ar hyd a lled y byd. Ffynnon y bywyd, Dyfroedd bywiol clir; Tyrd Ysbryd Glân Anfon dy dân i lawr. John Watson: Peace like a river, cyfieithiad awdurdodedig: Arfon Jones © Ampelos Music/Thankyou Music 1987. Gwein. Gan Copycare (Grym mawl 1: 135)


I Dad y trugareddau’i gyd

I Dad y trugareddau’i gyd Rhown foliant holl drigolion byd; Llu’r nef moliennwch, bawb ar gân, Y Tad, a’r Mab, a’r Ysbryd Glân. Gogoniant fo i’n Tad ni, Gogoniant fo i’r Mab, Gogoniant fo i’r Ysbryd I dragwyddoldeb mad. “Teilwng yw’r Oen”, yw’r gân o’r nef Dyrchafwn Ef bob un, “Teilwng yw’r Oen” yw’n hateb […]

  • Gwenda Jenkins,
  • June 22, 2015

I ti fe roddwyd

I ti fe roddwyd yr enw mwyaf, Ac addolwn di, ie, addolwn di. I ti fe roddwyd yr enw mwyaf, Ac addolwn di, Ie, addolwn di. Ni yw dy bobl, ry’m yma i’th foli, Ac addolwn di, ac addolwn di. Ni yw dy bobl, ry’m yma i’th foli, Ac addolwn di, Ie, addolwn di. Prynaist […]

  • MLC_Admin,
  • January 1, 1970

I’n Duw, rhoddwn ddiolch glân

I’n Duw, rhoddwn ddiolch glân, I’n Duw, canwn newydd gân I’n Duw, am iddo roddi Iesu Grist, Ei Fab. (Ailadrodd) “Yn awr”, medd y gwan “yr wyf yn gryf”, Medd y tlawd “Cyfoethog wyf, Oherwydd beth a wnaeth fy Nuw drosof fi”. (Ailadrodd) (Tro olaf) Fy Nuw. (Grym Mawl 1: 39) Henry Smith: Give Thanks, […]

  • Gwenda Jenkins,
  • June 24, 2015

I’r Un ar orsedd y nef

I’r Un ar orsedd y nef, ac hefyd i’r Oen, I’r un ar orsedd y nef, ac hefyd i’r Oen, Bo’r fendith, anrhydedd, gogoniant a’r gallu’n oes oesoedd! Bo’r fendith, anrhydedd, gogoniant a’r gallu’n oes oesoedd! To him who sits on the throne: Debbye Graafsma cyfieithiad awdurdodedig: Arfon Jones Hawlfraint © 1984 Integrity’s Hosanna! Music/Sovereign […]

  • MLC_Admin,
  • January 1, 1970

I’n Duw, rhoddwn ddiolch glân

I’n Duw, rhoddwn ddiolch glân, I’n Duw, canwn newydd gân I’n Duw, am iddo roddi lesu Grist, Ei Fab. (Ailadrodd) “Yn awr”, medd y gwan “yr wyf yn gryf,” Medd y tlawd, “Cyfoethog wyf, Oherwydd beth a wnaeth fy Nuw drosof fi.” (Ailadrodd) (Tro olaf) Fy Nuw. Henry Smith, Give Thanks, cyfieithiad awdurdodedig: Arfon Jones […]

  • Gwenda Jenkins,
  • May 18, 2015

Iesu fy mrenin!

Iesu fy mrenin! Ti yw’r Emaniwel! Frenin nef, Arglwydd glân, Seren y wawr. Ac i dragwyddoldeb mwy canaf dy foliant, A theyrnasu wnawn i dragwyddoldeb mwy. Dave Moody (All hail King Jesus!) cyf. Arfon Jones ©Tempo Music Publications/Word Music (UK) 1981 Gwein.gan Copycare (Grym Mawl 1:3)

  • Gwenda Jenkins,
  • March 31, 2015

Iesu Grist sydd yn ben

Iesu Grist sydd yn ben, Holl gyflawnder ein Duw ynddo mae; Ac fe’n geilw ni i’w ddilyn ef, Trwy ei atgyfodiad mawr Fe’n hachub yn awr. Gwir ddelw’r Duw anweledig yw Ef, Y cyntafanedig ydyw. Gwir Fab y Tad Nefol a greodd bob peth; Gorsedd a grym a’r holl awdurdodau cryf. Iesu sy’n ben ac […]