logo

Ein gwefannau eraill: ysgolsul.com beibl.net gair.cymru

gobaith.cymru

Wrth orsedd y Jehofa mawr

Wrth orsedd y Jehofa mawr plyged trigolion byd i lawr; gwybydded pawb mai ef sy Dduw, yr hwn sy’n lladd a gwneud yn fyw. Â’i ddwyfol nerth, fe’n gwnaeth ei hun o bridd y ddaear ar ei lun; er in, fel defaid, grwydro’n ffôl, i’w gorlan ef a’n dug yn ôl. I’th byrth â diolch-gân […]


Cydunwn oll o galon rwydd

Cydunwn oll o galon rwydd i foli’r Arglwydd tirion am drugareddau’r flwyddyn hon a’i ryfedd, gyson roddion. Boed ein heneidiau oll ar dân i seinio cân soniarus o fawl i enw’r sanctaidd Iôr am ddoniau mor haelionus. O Arglwydd, dyro inni ras i’th ffyddlon wasanaethu, a thrwy dy roddion hael o hyd i’th hyfryd ogoneddu. […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 11, 2015

Trwy ddirgel ffyrdd mae’r uchel Iôr

Trwy ddirgel ffyrdd mae’r uchel Iôr yn dwyn ei waith i ben; ei lwybrau ef sydd yn y môr, marchoga wynt y nen. Ynghudd yn nwfn fwyngloddiau pur doethineb wir, ddi-wall, trysori mae fwriadau clir: cyflawnir hwy’n ddi-ball. Y saint un niwed byth ni chânt; cymylau dua’r nen sy’n llawn trugaredd, glawio wnânt fendithion ar […]


Am gael cynhaeaf yn ei bryd

Am gael cynhaeaf yn ei bryd dyrchafwn foliant byw; fe gyfoethogwyd meysydd byd gan fendith afon Duw. O ffynnon glir haelioni’r nef y tardd yn hardd a byw, ac am ei fawr ddaioni ef y dywed afon Duw. O hon yr yf gronynnau’r llawr a’r egin o bob rhyw; nid ydyw gemog wlith y wawr […]


Tydi sy deilwng oll o’m cân

Tydi sy deilwng oll o’m cân, fy Nghrëwr mawr a’m Duw; dy ddoniau di o’m hamgylch maent bob awr yr wyf yn byw. Mi glywa’r haul a’r lloer a’r sêr yn datgan dwyfol glod; tywynnu’n ddisglair yr wyt ti drwy bopeth sydd yn bod. O na foed tafod dan y rhod yn ddistaw am dy […]


Gofala Duw a Thad pob dawn

Gofala Duw a Thad pob dawn yn dyner iawn amdanom: mae’n tai yn llawn o’i roddion rhad, O boed ei gariad ynom. Y cynnar law a’r tyner wlith, diferant fendith unwedd; y ddaear, rhydd ei ffrwythau da, a’r haul, cyfranna’i rinwedd. Am ffrwythau hael y flwyddyn hon a’i mawrion drugareddau moliannwn enw Duw bob dydd […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 11, 2015

Haleliwia

Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia. LITWRGI TRADDODIADOL O DDE AFFRICA o ganu GEORGE MXADANA O Sent by the Lord- Songs of the World Church 2 (Wild Goose Publications, 1991) (Caneuon Ffydd 60)

  • Gwenda Jenkins,
  • March 11, 2015

Jubilate

Jubilate, jubilate, canu cân o foliant wnawn i’r Arglwydd, jubilate, jubilate, gwaeddwn gyda’n gilydd, molwn ef; dewch i mewn i’w byrth â diolch, i’w gynteddau awn dan ganu, jubilate, jubilate, jubilate Deo. SALM 100: 1, 2, 4, 5 addas. FRED DUNN, 1908-79, cyf. NEST IFANS Hawlfraint © 1977 Kingsway’s Thankyou Music, P.O. Box 75, Eastbourne […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 11, 2015

Molwch ar yr utgorn

Molwch ar yr utgorn a thympan a dawns, molwch ar y nabl ac ar delyn, molwch, molwch enw yr Iôr: molwch ar y symbal llafar, molwch ar y symbal llafar, pob perchen anadl, molwch yr Iôr. Haleliwia! molwch yr Iôr, Haleliwia! molwch yr Iôr, pob perchen anadl, molwch yr Iôr. Haleliwia! molwch yr Iôr Haleliwia! […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 10, 2015

Ewch allan mewn llawenydd

Ewch allan mewn llawenydd ac mewn heddwch gwir, bloeddia’r bryniau a’r mynyddoedd foliant o’ch blaen chwi, a holl goed y maes gurant ddwylo ynghyd wrth foli’r Arglwydd Dduw: curo dwylo a wnânt i’r Arglwydd Dduw, curo dwylo a wnânt i’r Arglwydd Dduw, curo dwylo a wnânt i’r Arglwydd Dduw, yn llawen molant ef. STUART DAUERMANN […]