logo

Ein gwefannau eraill: ysgolsul.com beibl.net gair.cymru

gobaith.cymru

Awn, bechaduriaid, at y dŵr

Awn, bechaduriaid, at y dŵr a darddodd ar y bryn; ac ni gawn yfed byth heb drai o’r afon loyw hyn. Mae yma drugareddau rhad i’r tlawd a’r llariaidd rai, a rhyw fendithion maith yn stôr sy fythol yn parhau. Ni flinwn ganu tra bôm byw yr oruchafiaeth hyn enillodd Iesu un prynhawn ar ben […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 5, 2015

Bendigedig fyddo’r Iesu

Bendigedig fyddo’r Iesu, yr hwn sydd yn ein caru, ein galw o’r byd a’n prynu, ac yn ei waed ein golchi, yn eiddo iddo’i hun. Haleliwia, Haleliwia! Moliant iddo byth, Amen. Haleliwia, Haleliwia! Moliant iddo byth, Amen. Bendigedig fyddo’r Iesu: caiff pawb sydd ynddo’n credu, drwy fedydd, ei gydgladdu ag ef, a’i gydgyfodi mewn bywyd […]


Bendithia ni, Iachawdwr hael

Bendithia ni, Iachawdwr hael, cyn mynd yn awr o’r demel hon, a phâr i bawb o’th weision gael dy nefol hedd o dan eu bron; trwy oriau’n hoes, yn angau du, O Iesu da, bydd gyda ni. Aeth heibio’r dydd a’i oriau’n llwyr, a gwelaist, Iôr, bob peth a fu; ein mynych gwymp tydi a’i […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 10, 2015

Bendithia’r Arglwydd, fy enaid i (Salm 103)

Bendithia’r Arglwydd, fy enaid i, bendithia’r Arglwydd, fy enaid i, bendithia’r Arglwydd, fy enaid i. SALM 103:1 addas. MEURIG THOMAS (Caneuon Ffydd 233)

  • Gwenda Jenkins,
  • April 27, 2015

Bendithiaist waith ein dwylo

Bendithiaist waith ein dwylo, coronaist lafur dyn, dy dirion drugareddau gyfrennaist i bob un; rhoist had yn llaw yr heuwr, rhoist i’r medelwr nerth i gasglu’r trugareddau sydd inni’n gymaint gwerth. Rheolaist y cymylau, y glaw, y gwynt a’r gwres; y ddaear gras a’r awyr dyneraist er ein lles: am lawnder dy fendithion heb ball […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 11, 2015

Beth yw mesur glas y nen?

Beth yw mesur glas y nen? Beth yw maint y sêr uwchben? Dweud mae’r bydoedd yn dy glyw, blentyn bach, mor fawr yw Duw. Beth yw iaith y blodau fyrdd wena yn y meysydd gwyrdd? Dweud mae’r blodau teg eu lliw, blentyn bach, mor hardd yw Duw. Beth yw iaith y meysydd ŷd, coed yr […]


Beth yw’r cwmwl gwyn sy’n esgyn

Beth yw’r cwmwl gwyn sy’n esgyn o’r Olewydd tua’r nef? Cerbyd Brenin y gogoniant sydd yn ymdaith tua thref; ymddyrchefwch, sanctaidd byrth y ddinas wen. Beth yw’r disgwyl sy ‘Nghaersalem? Beth yw’r nerthol sŵn o’r nef? Atsain croeso’r saith ugeinmil i’w ddyrchafael rhyfedd ef. Diolch iddo, y mae’r Pentecost gerllaw. At y lliaws yng Nghaersalem, […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 10, 2015

Boed fy mywyd oll yn ddiolch,

Boed fy mywyd oll yn ddiolch dim ond diolch yw fy lle; ni wna gwaredigaeth ragor i greadur is y ne’: gallu’r nefoedd oedd a’m daliodd i i’r lan. Ar y dibyn bûm yn chwarae; pe syrthiasai f’enaid gwan nid oedd bosibl imi godi byth o’r dyfnder hwnnw i’r lan: Iesu, Iesu ti sy’n trefnu […]


Boed fy nghalon iti’n demel

Boed  fy nghalon iti’n demel, boed fy ysbryd iti’n nyth, ac o fewn y drigfan yma aros, Iesu, aros byth: gwledd wastadol fydd dy bresenoldeb im. Awr o’th bur gymdeithas felys, awr o weld dy ŵyneb-pryd sy’n rhagori fil o weithiau ar bleserau gwag y byd: mi ro’r cwbwl am gwmpeini pur fy Nuw. Datrys, datrys fy […]


Boed i feddwl Crist fy Ngheidwad

Boed i feddwl Crist fy Ngheidwad fyw o’m mewn o ddydd i ddydd, boed i’w gariad lywodraethu oll a wnaf mewn ffydd. Boed i air fy Nuw gartrefu yn fy nghalon i bob awr, fel gall pawb fy ngweld yn ennill trwy fy Arglwydd mawr. Boed i heddwch Duw, Dad nefol, fod yn ben ar […]