Dewch, bobl Crist, cyfododd ef, Canwn fawl i’n brenin byw. Yn gôr fe seiniwn gân o glod I’n Harglwydd ni a’n Duw. Lan o’r ddaear las i’r nefoedd wen Codwn ein hedrychiad fry, Ei freichiau sydd yn estyn mas I’n cynorthwyo ni. Rhown glod! Rhown glod! Pob tafod, dewch, rhown glod ! Un llais, Un gân […]
Deuwn i ganu am afon mor gref, – Cariad yw Duw – Lifodd o galon ein Tad yn y nef Atom i fyd dynolryw; Cariad mor rhad; Cariad â’i gartref ym mynwes y Tad. Er mwyn cyhoeddi’r Efengyl i’n byd Daeth Iesu pur, Gyda’r colledig i drigo cyhyd, Rhannodd eu gofid a’u cur; Ceisiodd hwy […]
Dewch i’w foli, chwi offeiriaid, Etholedig, molwch Iesu, Ef a’n prynodd a’n gwaredu, O dywyllwch i’w oleuni. Cyfieithiad Cymraeg Awdurdodedig: Arfon Jones (Come and praise Him, royal priesthood, Andy Carter) © 1977 ac yn y cyfieithiad hwn Thankyou Music/ gwein. gan worshiptogether.com songs ac eithrio DU ac Ewrop, gwein. gan Kingsway Music (tym@kingsway.co.uk). Defnyddir trwy […]
Dewch i’w weld, dewch i’w weld, Frenin cariad, dewch i’w weld; Gwelwch goron ddrain a gwisg o borffor drud. Creulon groes ar ei gefn, Gwawd y milwyr, gwaedd y llu, Unig ac heb gyfaill, dringa at y bryn. Addolwn wrth dy draed, Man cwrdd i lid a hedd, Ac fe olchir euog fyd gan gariad […]
Dewch, mae’n amser medi, Chwi sy’n ceisio’r Deyrnas, Rhowch eich bywyd iddo Ac fe’i cewch yn ôl. Dewch i rannu’r c’nhaeaf – Rhaid goleuo’r t’wyllwch. Galw y mae’r Arglwydd Ffyddlon wŷr. Twila Paris (Come and join the reapers), cyfieithiad awdurdodedig: Catrin Alun © Word Music (UK) Gwein. gan CopyCare (Grym Mawl 1: 21)
Cododd Iesu! Haleliwia, haleliwia! Cododd Iesu! Cododd yn wir, haleliwia! Cariad a ddaeth, Gorchfygu a wnaeth, Collodd marwolaeth ei fri. O’r bedd yn fyw Am byth gyda Duw, Iesu ein Harglwydd a’n Rhi. Arglwydd yw Ef Dros bechod a’r bedd; Satan a syrth wrth ei draed! Ein Harglwydd sydd fawr, Pob glin blyga’i lawr – […]
Ti biau ’nghalon i, D’eiddo di yw hi. Pura hi, O Dduw, Gwna hi’n galon driw. Ti yw’r crochenydd, A finnau’n glai, Mowldia fi, rho i mi Galon lân ddi-fai. Eddie Espinosa (Change my heart O God), cyf. Nest Ifans © Mercy Publishing/Thankyou Music 1982. Gwein. gan Copycare (Grym Mawl 1: 19)
Mola Dduw, f’enaid cân, Mola Dduw, f’enaid cân, A’r cwbl ynof mola’i enw sanctaidd Ef. Mola Dduw, f’enaid cân, Mola Dduw, f’enaid cân, A’r cwbl ynof mola’i enw sanctaidd Ef. Ef yw’r Iôr, (yn Frenin brenhinoedd,) Arglwydd Iôr,(yn Frenin brenhinoedd,) Oen ein Duw, (yn Frenin brenhinoedd,) Arglwydd yw a Brenin nef. Anad. ( Bless the […]
Bydd yn welediad fy nghalon am byw; Dim ond tydi, a’r hyn ydwyt, fy Nuw; Ynghwsg neu’n effro, bob awr a phob pryd, Ti yn oleuni, Ti’n llenwi fy mryd. Bydd yn ddoethineb, yn air gwir i mi, Ti imi’n gwmni, a mi gyda thi; Tydi yn Dad, a mi’n Fab ar dy lun, Ti […]
Bydd ddewr, bydd gryf, Yr Arglwydd Dduw sydd gyda thi. Bydd ddewr, bydd gryf, Yr Arglwydd Dduw sydd gyda thi. Paid ofni dim a ddaw, Ingoedd, poen na braw; Rhodia mewn ffydd a buddugoliaeth, Rhodia mewn ffydd a buddugoliaeth, Yr Arglwydd Dduw sydd gyda thi. Morris Chapman (Be Bold, Be Strong), cyfieithiad awdurdodedig: Susan Williams ©Word […]