logo

Ein gwefannau eraill: ysgolsul.com beibl.net gair.cymru

gobaith.cymru

Rho d’arweiniad, Arglwydd tirion

Rho d’arweiniad, Arglwydd tirion, i’th lân Eglwys yn ein tir: i’w hoffeiriaid a’i hesgobion dyro weledigaeth glir: gwna’i haelodau yn ganghennau ffrwythlon o’r Winwydden wir. Boed i gadarn ffydd ein tadau gadw d’Eglwys rhag sarhad: boed i ras ein hordinhadau buro a sancteiddio’n gwlad: boed i’w gwyliau a’i hymprydiau chwyddo’r mawl yn nhŷ ein Tad. […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 25, 2015

Rho dy fendith, Ysbryd Glân

Rho dy fendith, Ysbryd Glân, yma’r awron; dyro di y bedydd tân yn ein calon; llanw ein heneidiau ni â sancteiddrwydd; gwna ni’n eiddo llwyr i ti, dyner Arglwydd. Cadw’n henaid i fwynhau gwenau’r Iesu; cadw’n calon i barhau fyth i’w garu; tywys ni yng ngolau’r nef i’r gwirionedd; dyro in ei feddwl ef a’i […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 10, 2015

Rho dy ŵyneb gyda’th gennad

Rho dy ŵyneb gyda’th gennad, Arglwydd gweision yr holl fyd; boed ei feddwl ar dy gariad, boed dy air yn llenwi’i fryd; rho d’arweiniad iddo ef a’r praidd ynghyd. Heb dy allu bydd yn egwan, heb d’oleuni, crwydro bydd; iddo rho dy gyngor cyfan, gad i’r seliau ddod yn rhydd; Iesu’i hunan fyddo’i destun nos […]

  • Gwenda Jenkins,
  • March 26, 2015

Rho hedd i mi

Rho hedd i mi, Tyrd, gostega’r storm. Tangnefedd cu – Pwysaf ar dy fron. Tawela’r cyffro o’m mewn â’th lef; Cofleidia fi, rho dy hedd. (Grym Mawl 2: 16) Jonny Baker a Jon Birch: Calm me, Lord, Cyfieithiad Awdurdodedig: Arfon Jones Hawlfraint © 1997 Proost/Serious Music UK


Rho i ni lygad Crist i weld yn iawn

Rho i ni lygad Crist i weld yn iawn y ffiniau ffals a ddrylliwyd un prynhawn, er mwyn i ni gael carthu’n rhagfarn cas a gweld pob lliw yn hardd yn haul dy ras: O cuddia ni er mwyn dy ddangos di, y dyn dros eraill yw ein Harglwydd ni. Rho i ni ddwylo Crist […]

  • Gwenda Jenkins,
  • February 16, 2016

Rho im enau rhydd

Rho im enau rhydd I’m ganu mawl i’th enw; Rho im galon bur I mi d’addoli di. Rho im ysbryd parod I fod yn gyfrwng bendith, A chaiff eraill brofi’th gariad yn awr. Cyfieithiad Awdurdodedig: Arfon Jones, Lord, release my mouth, Ian Townsend © 1986 ac yn y cyfieithiad hwn Thankyou Music/ Gwein. Gan worshiptogether.com songs […]

  • MLC_Admin,
  • January 1, 1970

Rho im yr hedd na ŵyr y byd amdano

Rho im yr hedd na ŵyr y byd amdano, hedd, nefol hedd, a ddaeth drwy ddwyfol loes; pan fyddo’r don ar f’enaid gwan yn curo mae’n dawel gyda’r Iesu wrth y groes. O rho yr hedd na all y stormydd garwaf ei flino byth na chwerwi ei fwynhad pan fyddo’r enaid ar y noson dduaf […]


Rho imi galon lân O Dad

Rho imi galon lân O Dad, i foli d’enw di calon yn teimlo rhin y gwaed dywalltwyd drosof fi. Calon fo wedi’i meddu’n glau gan Iesu iddo’i hun calon fo’n demel i barhau i’r bythol Dri yn Un. Calon ar ddelw’r hwn a’i gwnaeth yn llawn o’i gariad ef yr hon yn Nuw all lawenhau […]


Rho imi galon o gariad

Rho imi galon o gariad, Gofal dros rai sydd ar goll. Rho imi faich dros y rhai sydd yn isel a thrist. Arglwydd, rwy’n awchus a pharod I helpu’r tlawd ym mhob man. Tro eiriau ‘nghân yn weithredoedd o gymorth i’r gwan. Ac eneinia dy weision, eneinia dy weision, I ddweud am Grist, pregethu Crist. […]


Rho imi, nefol Dad

Rho imi, nefol Dad, yr Ysbryd Glân yn awr wrth geisio cofio’r gwerth a gaed yng ngwaed ein Iesu mawr. Gad imi weld y wawr a dorrai ar ei loes a’r heddwch a gofleidiai’r byd yn angau drud y groes. Ei gwpan ef, mor llawn a chwerw ar ei fin, a droes, yn rhin ei […]

  • Gwenda Jenkins,
  • April 27, 2015